返回列表 回复 发帖

[其它] 翻译 AutoHotkey 帮助文件的计划

欢迎广大 AHK 爱好者前来翻译帮助文件!

在你选择要翻译的页面前,请尽量满足
翻译注意事项里写到的“优先级”部分。

然后在此帖 2 楼的文件列表中查看页面是否还未翻译。(正在翻译的页面会用橙色标明,而翻好的则会从列表删除!)

确定好要翻译的页面后,以该文件名作为标题在[我要翻译]版块发贴告知。(我们会把你认领的页面及时在文件列表中标明)

翻译完毕并且自我校对后,即可在原帖上传附件,同时跟帖告知。
注意:未校对或还不可用的页面不会加入帮助文件。如确定可用的,请在自己的翻译帖注明!


通过的贴子会被移到[翻译好的]版块。随后将更新帮助如下:
最新中文帮助下载:
AutoHotkey.chm ? ? 下载后记得在右键属性中解除锁定
更新日期查看

Yonken 部分汉化的 1.0.36.06 版帮助
网页编辑器:
推荐 DreamWeaver CS4请看此帖

另外两种简单的,不过编辑后源代码会存在多余换行的通病:
  • HtmlDocEdit1.02.zip (78.46 KB) HtmlDocEdit在打开个别htm文件编辑时可能存在CPU占用过高的问题。
    HtmlDocEdit是一个简单的HTML编辑器,哪怕你没有多少HTML知识,你可以很容易地编辑HTML文件,能改变选择的文本字体、颜色,增加图象,增加链接等等.(免费软件)
  • NVU[介绍] 如果使用此编辑器,注意先查看此帖更改选项
    Nvu.7z (5.6M)? ?? ?Nvu.zip (7.6M)

天堂之门 2008年11月14日编辑

1.0.48.00

编辑 htm 时的格式:??
? ?? ? 最好自己解压最新发布的中文化帮助文件,然后通过编辑器在原位置编辑 htm。因为帮助文件有采用统一的 CSS,唯有如此才能使编辑时显示的格式和帮助相同。

解压CHM文件_AutoHotkey脚本: 解压CHM文件.ahk (601 Bytes)

天堂之门 7月26日

============== htm文件列表 ===============
桔黄色=正在翻译? ???翻译完毕=从列表删除..??

------------ 文件下载 ?(请用右键另存为)------------
[Docs]
ChangeLogHelp.htm
commands.htm

[commands]
_HotkeyModifierTimeout.htm
_MaxThreadsBuffer.htm
Control.htm
ControlGet.htm
ControlSend.htm
ControlSetText.htm
FormatTime.htm
GetKeyState.htm
GroupClose.htm
GroupDeactivate.htm
GuiControlGet.htm
GuiControls.htm
IfIn.htm
ListView.htm
LoopReg.htm
OnExit.htm
OnMessage.htm
PixelGetColor.htm
PixelSearch.htm
PostMessage.htm
Process.htm
Progress.htm
RegExReplace.htm
RegisterCallback.htm
Sort.htm
SoundGet.htm
SoundSet.htm
StatusBarGetText.htm
StatusBarWait.htm
SysGet.htm
Thread.htm
Transform.htm
TreeView.htm
VarSetCapacity.htm


[misc]
Styles.htm

[scripts]
ContextSensitiveHelp.htm
EasyWindowDrag.htm
EasyWindowDrag_(KDE).htm
FavoriteFolders.htm
IntelliSense.htm
JoystickMouse.htm
JoystickTest.htm
KeyboardOnScreen.htm
MinimizeToTrayMenu.htm
MouseGestures.htm
MsgBoxButtonNames.htm
Numpad000.htm
NumpadMouse.htm
Seek_(SearchTheStartMenu).htm
TooltipMouseMenu.htm
VolumeOSD.htm
WindowShading.htm
WinLIRC.htm

对于2楼的文件我做过些什么呢

把htm中的charset=iso-8859-1替换成charset=gb2312
以这个为对照 Parameters/参数 , Remarks/注意, Related/相关命令, Example/示例, Examples/示例
把htm<h4>中的内容替换了</h4>.
之后用ahk挨个压缩成zip,再用纳米机器人全部传到网上,再用ahk从纳米机器人界面上获取文件名和fid,之后就得到了这个列表.
很强大,顶一下。
1.HtmlDocEdit关闭的时候不会给你保存的,需要自己另存,注意是另存,它没有保存功能。。。

2.而且直接带格式的文本不能拷入,它没有像Word的拷入不带格式文本的功能。所以需要先弄成无格式的在拷入。。。

3.关联HTML文件让其打开也没用。打开后并没有读入被打开的htm文件,而仅仅启动了HtmlDocEdit。。。

[ 本帖最后由 天堂之门 于 2008-5-12 12:51 编辑 ]
原帖由 天堂之门 于 2008-5-12 12:48 发表
1.HtmlDocEdit关闭的时候不会给你保存的,需要自己另存,注意是另存,它没有保存功能。。。

2.而且直接带格式的文本不能拷入,它没有像Word的拷入不带格式文本的功能。所以需要先弄成无格式的在拷入。。。

3.关 ...
恩,,我也发现了
503 Service Unavailable!

上面的提示老是出现,纳米盘下载不稳定了。。。
是啊,有时刚传个文件,马上去下就不行..以后往fs2you算了
Fs2you那里,傲游下载和迅雷都不能下。

只能右键另存为。。。

不如放到联想网盘?就是要输入下用户名和密码。
联想网盘速度不错,要是有同步更新功能就好了,打算用这个备份东西~
不过这个帮助文件,,点击下载总比填用户名密码快吧
按JavaScript的思路来填表单登陆,然后自动下载?
fs2you那个下载地址是:http://cachefile13.fs2you.com/zh ... 0223/AutoHotkey.chm

直接给出就好了。用IE另存为就行了。。。
1

评分次数

  • helfee

为什么不把YOUKEN已经翻译好的内容整合进来呢,难道翻译的工作都要卷土重来。
刚下载了7月23日最新版的翻译帮助文档,结果内容好少,比YOUKEN的版本少多了,很不解。
原帖由 jerryzheng 于 2008-7-23 22:51 发表
为什么不把YOUKEN已经翻译好的内容整合进来呢,难道翻译的工作都要卷土重来。
刚下载了7月23日最新版的翻译帮助文档,结果内容好少,比YOUKEN的版本少多了,很不解。
是这样的。我已经在相关命令任务处注明了哪些是Yonken翻译过的,好让坛友翻译时参考。

因为Yonken翻译的是早期版本,未仔细查看是否有变动,另外他的翻译风格有点不一样,也就是为什么我重新翻译了帮助的简介页面。。。

当然我不是说我翻译的有多好,欢迎批评指正。

最后,Helfee可能会整理些Yonken的进来,请关注。
新手么?请你提问前:
1.看看帮助里的指南并且去用下示例。-> 2.看看帮助里的命令列表有无你想要的功能。-> 3.创建你自己的脚本。在你遇到困难时查阅帮助根目录文档和 FAQ 。-> 4.如果你需要帮助或示例,请搜索:a.论坛搜索 (包括官方英文论坛) b.搜索引擎 -> 5.如果你仍然陷在问题中,到论坛的“提问交流”版块发帖。-> 6.另外论坛的“脚本展览”版块 AHK 相关网站博客大收集帖官方 Wiki autohotkey.net 都是可以利用的。
看不懂呀,我就想要下载中文版的这个软件
原帖由 acai1123 于 2008-7-24 12:05 发表
看不懂呀,我就想要下载中文版的这个软件
软件本身只有微量英文的菜单,我觉得没必要中文化,当然不排除有人去把菜单中文一下。。。

如果你使用的都是英文命令,难道,这点点的英文菜单也搞不定?
新手么?请你提问前:
1.看看帮助里的指南并且去用下示例。-> 2.看看帮助里的命令列表有无你想要的功能。-> 3.创建你自己的脚本。在你遇到困难时查阅帮助根目录文档和 FAQ 。-> 4.如果你需要帮助或示例,请搜索:a.论坛搜索 (包括官方英文论坛) b.搜索引擎 -> 5.如果你仍然陷在问题中,到论坛的“提问交流”版块发帖。-> 6.另外论坛的“脚本展览”版块 AHK 相关网站博客大收集帖官方 Wiki autohotkey.net 都是可以利用的。
那个 HtmlDocEdit 我一用 CPU就 100% 过一会就死了不知道咋回事。
原帖由 acai1123 于 2008-7-24 12:05 发表
看不懂呀,我就想要下载中文版的这个软件
我这有个yonken汉化的早期版本....

CH_AutoHotkey.rar (195.54 KB)

我也想帮忙汉化一下帮助文件,不过我英文不好
返回列表